tag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post8186133689692621179..comments2024-03-28T09:41:11.549+01:00Comments on Easy Croatian: 42 Come In, Come Out, GoDaniel N.http://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comBlogger18125tag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-22124459687701818492024-02-26T20:56:13.479+01:002024-02-26T20:56:13.479+01:00Yes, I also have doubts. nalaziti is actually quit...Yes, I also have doubts. <b>nalaziti</b> is actually quite rare, and mostly repetitive. The process of finding (i.e. until you find something) is <b>tražiti</b> (look for).<br /><br />I have to think how to explain this better :( lpDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-89539154069782661042024-02-26T20:03:54.451+01:002024-02-26T20:03:54.451+01:00Hi Daniel,
i'm slightly confused by the ~1 not...Hi Daniel,<br />i'm slightly confused by the ~1 notation for the nalaziti ~1 naći verb pair. In the chapter "68: Sneeze Once and Start Blooming", we see that the notation is for verbs that have a "repetitive property", such as kihati ~1 kihnuti; or an "atomic" one, misliti ~1 pomisliti. I'm having trouble attributing the right one to the afore mentionned verb pair as both seem somewhat plausible, but still off.... which one is it? & thank youAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-51113020887541656032024-02-20T18:16:52.751+01:002024-02-20T18:16:52.751+01:00Hi, Andrei. your examples are all correct! Both do...Hi, Andrei. your examples are all correct! Both <b>doći ću sljedeći tjedan</b> and <b>dolazim sljedeći tjedan</b> are ok :)<br /><br />About your question: <b>kad...</b> starts a time clause and they have special rules. Check the chapter #53. Lp DanielDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-2553081366382426992024-02-20T13:33:16.800+01:002024-02-20T13:33:16.800+01:00By using dolaziti ~ doći (dođe, došao, došla) as a...By using dolaziti ~ doći (dođe, došao, došla) as an example, please let me know if what I understood is correct:<br />Fot the present use “dolaziti”: “Vlak dolazi sada.”<br />For the future use “doći”: “Doći ću sljedeći tjedan.” Alternatively, you can say “Dolazim sljedeći tjedan” maybe?<br />For the past use “došao/došla”: “Moja žena je došla.”<br /><br />In addition, for me it is however not really clear when we use the present form (like “dođe” and others). For example, there is a song from Mišo Kovač called “Ti si pjesma moje duše” where he says “I kad zadnji brod nam ode…”. Why not odlazi instead of ode?<br />Andreinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-40183374479424963292022-05-25T14:01:10.345+02:002022-05-25T14:01:10.345+02:00Also, note, you say once:
VAŠA web stranica...
b...Also, note, you say once:<br /><br />VAŠA web stranica...<br /><br />but later;<br /><br />volim kad PIŠEŠ<br /><br />the first is formal (plural), the second is familiar (singular). On the Internet, familiar is the rule.<br /><br />lpDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-90917133978673947132022-05-25T13:18:48.593+02:002022-05-25T13:18:48.593+02:00Hvala :) Evo malo ispravaka (here are few correcti...Hvala :) Evo malo ispravaka (here are few corrections)<br /><br />Vaša web stranica je super.<br /><br />Pokušavam (impf!) naučiti hrvatski jezik.<br /><br />Za mene SU najteži impf-pf glagoli. (YES! FOR ALL)<br /><br />Volim kad pišeš PRIMJERE (acc pl).<br /><br />Hvala. Gracias :)<br /><br />BTW if you're willing, you can help translate this to Spanish. The translation is underway but progressing VERY SLOWLY. https://croata-para-todos.blogspot.com/2014/11/3.html<br /><br />lp DanielDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-23946084885606677052022-05-25T05:17:33.415+02:002022-05-25T05:17:33.415+02:00Puno hvala za ovaj veliki posao. Vaša je super web...Puno hvala za ovaj veliki posao. Vaša je super web stranica. Ja sam naučio mnoge važne stvari. Pokušam naučiti hrvatski jezik. <br />za mene, što je najteže je imprefective-perfective glagoli. To je vrlo teško ali sam shvatio da mogu barem raditi neke vježbe.<br />Pozdrav iz Čilea.<br />ps. Volim kad pišeš primjeri na španoljskom, to je moj materinski jezik<br /><br />Ivonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-82178097141861846682020-05-07T09:12:51.594+02:002020-05-07T09:12:51.594+02:00Yes... my mistake very likely :/ lpYes... my mistake very likely :/ lpDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-60672765354723802822020-05-07T00:58:07.246+02:002020-05-07T00:58:07.246+02:00Is there any specific reason why it's "ju...Is there any specific reason why it's "jučer došli su" and not "jučer su došli" in the exercise?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-25247978557967251272020-01-15T22:42:34.522+01:002020-01-15T22:42:34.522+01:00Where? I don't think I have that example in th...Where? I don't think I have that example in this chapter.<br /><br /><i>She's leaving tomorrow</i> is exactly (<b>ona</b>) <b>odlazi sutra</b>.Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-73722796659746509382020-01-15T22:38:36.421+01:002020-01-15T22:38:36.421+01:00Ne razumijem zašto "She's leaving tomorro...Ne razumijem zašto "She's leaving tomorrow" nije "Odlazi sutra" na hrvatskom, umjesto "Otići će sutra"?Bram Koershttps://www.blogger.com/profile/09299977918703835634noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-81660156696558971802019-10-26T10:44:35.540+02:002019-10-26T10:44:35.540+02:00I will add a remark when I introduce verbs razumje...I will add a remark when I introduce verbs <b>razumjeti</b> and <b>shvaćati</b>.Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-43841875186237786352019-10-26T01:55:27.797+02:002019-10-26T01:55:27.797+02:00Razumijem sad, hvala puno!Razumijem sad, hvala puno!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-757558326142329432019-10-23T16:09:36.332+02:002019-10-23T16:09:36.332+02:00Also, we tend not to use vidjeti as "understa...Also, we tend not to use <b>vidjeti</b> as "understand, realize" - we mostly use verbs <b>shvaćati</b> and <b>razumjeti</b> - so we would say, <b>ali sad razumijem</b> lpDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-10315147391213921322019-10-23T16:08:07.425+02:002019-10-23T16:08:07.425+02:00One correction: ne + verb is only in the present t...One correction: ne + verb is only in the present tense. In the past tense it's <b>nisam vidio to prije...</b> lpDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-24555678312393964032019-10-22T00:28:15.782+02:002019-10-22T00:28:15.782+02:00Okay, ne vidio sam to prije, ali sada vidim to. Ja...Okay, ne vidio sam to prije, ali sada vidim to. Jasno mi je, hvala!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-59696195490701819102019-10-21T23:39:20.051+02:002019-10-21T23:39:20.051+02:00Much more common is odlaziti. Izlaziti is less com...Much more common is odlaziti. Izlaziti is less common and more specific, if you leave a room, apartment, something enclosed.Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-76171557450806933362019-10-21T22:38:45.290+02:002019-10-21T22:38:45.290+02:00So there are many ways to say going, coming, enter...So there are many ways to say going, coming, entering. But mostly just izlaziti for leaving from somewhere?Anonymousnoreply@blogger.com