tag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post5974499086078041154..comments2024-03-28T09:41:11.549+01:00Comments on Easy Croatian: 25 PluralDaniel N.http://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-43073645905988278572023-05-14T12:49:08.048+02:002023-05-14T12:49:08.048+02:00Fishes may sound 'fishy' but it can be cor...Fishes may sound 'fishy' but it can be correct in context. A lake can have many (more than one) fish but if you are talking about more than one species of fish (salmon, tuna, mackeral...) then you use fishes to say there are many types of fishAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-11636675221259645982022-08-02T01:32:31.425+02:002022-08-02T01:32:31.425+02:00Sometimes you'll see gaćice for men too. It al...Sometimes you'll see <b>gaćice</b> for men too. It also has some regional variation.Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-30223414675023503372022-08-01T22:16:12.531+02:002022-08-01T22:16:12.531+02:00Perfect, thanks. Perfect, thanks. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-92063102660374599812022-07-29T23:59:42.386+02:002022-07-29T23:59:42.386+02:00Yes. However, some use gaćice lit. "small pan...Yes. However, some use <b>gaćice</b> lit. "small panties" for kids and women.Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-51240736696519106602022-07-29T20:43:58.660+02:002022-07-29T20:43:58.660+02:00Is "gaće" used only for men's underw...Is "gaće" used only for men's underwear or also for women? Like is it a generic word or gender-dependent? Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-15870160360295634972022-05-17T00:19:52.711+02:002022-05-17T00:19:52.711+02:00Well it can't be translated literally, ovo and...Well it can't be translated literally, <b>ovo</b> and <b>to</b> can be both used in this case (not in some others).Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-45436680359019791952022-05-16T20:28:01.435+02:002022-05-16T20:28:01.435+02:00Shouldn't "these are cats" be transl...Shouldn't "these are cats" be translated as "ovo su mačke" and not "to su mačke"?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-20831376365821069942020-05-18T09:11:36.252+02:002020-05-18T09:11:36.252+02:00Yeah, I will put it into quotes or choose another ...Yeah, I will put it into quotes or choose another word. Note that we often use plural when translating to English since we have troubles expressing this meaning<br /><br />https://www.croatia-times.com/the-adriatic-times/five-adriatic-fishes-anglers-dont-like/Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-74414714760474094082020-05-17T19:10:58.951+02:002020-05-17T19:10:58.951+02:00Just so you know--fish are like sheep: one fish, t...Just so you know--fish are like sheep: one fish, two fish, one sheep, two sheep. I caught a big fish. I caught some big fish. I caught five big fish. Many types of fish. 'Fishes' sounds really fishy.Anonymousnoreply@blogger.com