tag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post1045573856014756578..comments2024-03-28T09:41:11.549+01:00Comments on Easy Croatian: 09 Numbers and TimeDaniel N.http://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comBlogger42125tag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-73823364696739735652023-08-19T14:34:36.612+02:002023-08-19T14:34:36.612+02:00Yes, you're right :( I'll fix it soonYes, you're right :( I'll fix it soonDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-79805337295146007042023-08-19T14:31:55.345+02:002023-08-19T14:31:55.345+02:00Hi Daniel, after the kafić in Lesson 6 I found ano...Hi Daniel, after the kafić in Lesson 6 I found another inconsistency, this time with autobus.<br />In this lesson you write once autObus and once autObus[w1], and in the exercise just autobus. In the core dictionary you write autObus, although I assume from my own experience that autObus[w1] should be the correct form, right?<br />In any case, thanks a lot for your work, this course is amazing!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-85816187549683392792022-07-20T14:32:41.433+02:002022-07-20T14:32:41.433+02:00sorry: remainder (can't edit comments)sorry: remainder (can't edit comments)Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-86599437010595521582022-07-20T14:31:49.215+02:002022-07-20T14:31:49.215+02:00All Slavic languages I know of have something like...All Slavic languages I know of have something like <b>dva</b>. This is just a remander of dual. Some have more dual forms, some less. BTW this varies in dialects in Slovenia and Croatia, coastal dialects in Slovenia have little dual<br /><br />This is explained in later chapters, be patientDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-85575762830805923522022-07-20T10:37:52.174+02:002022-07-20T10:37:52.174+02:00I knew about Slovenian, but I didn't know that...I knew about Slovenian, but I didn't know that fact for Croatian. Everyday you learn something new, thanks.Arturikihttps://www.blogger.com/profile/14942791318687594881noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-5418154241624727712022-07-18T23:39:30.918+02:002022-07-18T23:39:30.918+02:00sorry: inheritedsorry: inheritedDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-67154740843428268172022-07-18T23:38:54.381+02:002022-07-18T23:38:54.381+02:00It's inberited from a very distant past, Proto...It's inberited from a very distant past, Proto Indo-European *duwō or something close. All that I can say is that that <b>-a</b> is actually masculine nominative/accusative DUAL ending. There are only few remains of dual in Croatian, but Standard Slovene still has separate dual forns for nouns, pronouns, adjectives and verbs.Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-11992889760714814802022-07-18T22:26:14.512+02:002022-07-18T22:26:14.512+02:00You are right, it's not a noun. But is it an a...You are right, it's not a noun. But is it an adjective though? Shouldn't it be an article? Perhaps it's different in Croatian. But the fact that "dva" is considered in plural (maybe because of "two hours") explains it.<br /><br />Thanks.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-82057199165874465832022-07-17T17:32:26.662+02:002022-07-17T17:32:26.662+02:00Note that dva is not a singular noun. The rule a →...Note that <b>dva</b> is not a singular noun. The rule <b>a</b> → </b>u</b> applies ONLY to nouns (and adjectives) in singular.Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-67585391052923195422022-07-17T17:28:47.317+02:002022-07-17T17:28:47.317+02:00It's indeed accusative. But case forms of cons...It's indeed accusative. But case forms of constructions number + noun are normally distinguished only for <b>jedan</b>. Note that case endings for nouns are different than ones for adjectives, and both are different than endings for pronouns.<br /><br />It's accusative since you can say <b>u ovu ponoć</b>, and <b>ovu</b> is A of <b>ova</b> "this" (feminine)<br /><br />lpDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-2778520447043687122022-07-17T13:34:25.521+02:002022-07-17T13:34:25.521+02:00In what case is the number in "u + time"...In what case is the number in "u + time"? If I had to guess I would have said accusative, but that doesn't match with numbers like "dva".<br /><br />So it seems it's using nominative but it comes as strange that nominative is following a preposition. I am curious.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-55538283742226593612022-02-14T09:02:07.874+01:002022-02-14T09:02:07.874+01:00Comments don't appear instantly, I have to app...Comments don't appear instantly, I have to approve them. I've already anwered to your questions :)Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-76993630627981664192022-02-14T00:10:27.623+01:002022-02-14T00:10:27.623+01:00Hey, I'm not sure if my comment submitted; I t...Hey, I'm not sure if my comment submitted; I think my internet connection may have glitched.<br /><br />I was wondering why you'd drop the "je" in these examples:<br /><br />Tri i dvadeset. It’s 20 minutes past three.<br /><br />Šest. Six o’clock.<br /><br />but NOT this one:<br /><br />Ponoć je. It’s midnight.<br /><br />Additionally, what is "sad" here for? I don't remember it being introduced:<br /><br />Sad je podne. It’s noon.<br /><br />Thank you so much for your patience answering all my questions recently! Sorry if they're getting annoying.<br />bennoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-44673257002876875202022-02-13T14:54:26.823+01:002022-02-13T14:54:26.823+01:00Yes: if you've read the previous chapters, you...Yes: if you've read the previous chapters, you kniw that you normally don't repeat anything from the question in the answer. Answers and comments are "bare bones" in Croatian BUT they have to respect grammar. E.g.<br /><br /><b>Koga čekaš?</b> (Who are you waiting for?)<br /><br /><b>- Anu.</b> (Ana, A case)<br /><br /><b>Koji je dan danas?</b> (What day is today?)<br /><br /><b>Subota.</b> (Saturday, N case)<br /><br /><b>Gdje je ključ?</b> (Where's the key?)<br /><br /><b>- Na stolu.</b> (On the table, DL case, introduced in following chapters)<br /><br />And so on.Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-4173070695086882402022-02-13T08:58:14.886+01:002022-02-13T08:58:14.886+01:00hey there,
i was wondering why you'd drop the...hey there,<br /><br />i was wondering why you'd drop the "je" in the following examples:<br />— Tri i dvadeset. ▶ It’s 20 minutes past three.<br /><br />— Šest. Six o’clock.<br /><br />but NOT in this example: <br /><br />- Ponoć je. It’s midnight.<br /><br />Is it because you only drop the je when you're answering a question, or? maybe i'm misunderstanding a basic concept here :-P<br /><br />thank you for answering all my questions over the past week by the way, and i'm sorry if they are getting annoying.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-86606104398218697222021-08-01T20:41:40.475+02:002021-08-01T20:41:40.475+02:00Note that "correct" is not an objective ...Note that "correct" is not an objective category here. What is "correct" is often a matter of disputes, since everyone considers what he or she uses "correct". lp DanielDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-46419448034985256022021-08-01T17:00:40.192+02:002021-08-01T17:00:40.192+02:00Sorry, Daniel, I asked about "koliko" be...Sorry, Daniel, I asked about "koliko" before reading the whole text, just a few lines further down was the answer.Frannoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-41391555238295250802021-08-01T16:58:22.959+02:002021-08-01T16:58:22.959+02:00I'm confused about the pronounciation of "...I'm confused about the pronounciation of "koliko". In theory it's /kolǐko/, with accent on the i, but often in TV and even on this page I heard the accent on the first o, kóliko. Both ways are correct, or I am not listening well?Frannoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-5450909186145590072020-04-02T00:48:36.501+02:002020-04-02T00:48:36.501+02:00Note the chapter names from my comment are clickab...Note the chapter names from my comment are clickable links. Things are explained gradually.Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-78908870616518000252020-04-02T00:47:34.678+02:002020-04-02T00:47:34.678+02:00You're right. Using od... do... is described i...You're right. Using <b>od</b>... <b>do</b>... is described in <a href="http://www.easy-croatian.com/2014/11/21.html" rel="nofollow">21 Origins</a>, and using <b>pola tri</b> in <a href="http://www.easy-croatian.com/2014/11/i2.html" rel="nofollow">Variations: Regional</a>. lpDaniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-17029567448805643042020-04-01T20:32:54.855+02:002020-04-01T20:32:54.855+02:00a. Regarding the "Radno Vrijeme" above, ...a. Regarding the "Radno Vrijeme" above, if I want to say "from 8-5", how would I say that? Would I use the "od . . . do" construction? Od 8:00 do 17:00? <br />b. Also, regarding the sentence above about the ship coming in at 3:30. I had a friend teach me that if I use some combination of pol and tri, it would actually mean 2:30 instead of 3:30, because the pol means a half an hour BEFORE the hour. But I can't remember how she phrased it. Janice in Karlovachttps://www.blogger.com/profile/05573579210784138708noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-75160157516945615592019-05-21T02:08:43.845+02:002019-05-21T02:08:43.845+02:00Likely both. I will add remarks on shorter numbers...Likely both. I will add remarks on shorter numbers. Another short variant is 4 = <b>četri</b>...Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-59182594332358869622019-05-20T19:59:52.557+02:002019-05-20T19:59:52.557+02:00I think I was in western Bosnia at the time (Tomis...I think I was in western Bosnia at the time (Tomislavgrad), but I may have been corrected by people from Split.<br /><br />Also, in the shorter version, do you know if it's pronounced "dvajs" or "dvajst"?Enoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-61880579635813098282019-05-20T09:51:36.270+02:002019-05-20T09:51:36.270+02:00This is a common form in speech in some regions, b...This is a common form in speech in some regions, but not in whole Croatia. I think <b>dvadeset</b> would be more common today. Where have you been corrected?Daniel N.https://www.blogger.com/profile/14585410511935134909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5891322149855073246.post-70336469782448898692019-05-20T05:51:02.971+02:002019-05-20T05:51:02.971+02:00Hi Daniel,
When I said "dvadeset" in Cr...Hi Daniel,<br /><br />When I said "dvadeset" in Croatia, they would correct me to a shorter form: "dvajs" (It may be "dvajst" but I don't quite hear the "t" at the end).<br /><br />Is this a common way of saying 20? Would it be used in the same way as dvadeset?Enoreply@blogger.com